1.Добрые дела -преобладают заповедь “цдака”?Но ведь и цдака-доброе дело.2.Шмуель про менору- неужели менора делаеться не цельной?3.Если будет один Адар-то двойная радость останется.(Понимаю-что сейчас не время говорить об этом)Шмуэль - не в обиду - приз так и не получил………
To litush:
1. Вопрос не понял.
2. Она делается цельной. Я где-то сказал / написал обратное?
3. Не обладая радостемером сказать точно не могу. Что при наличии 2 Адаров времени на радость больше — факт. В два раза! :)
О призах я уточню. Они должны были быть отправлены из Нью-Йорка некоторое время назад.
Человек в Америке, который за отправку призов отвечал, отправил их, в итоге, совсем недавно. Говорит, по его опыту, они должны прийти в Израиль через пару недель. Сообщите обязательно о получении (или неполучении) по истечении этого срока.
Ребе говорит, что добрые дела преобладают над заповедью цдака. — То есть, цдака и доброе дело равносильны?
По всей видимости, в этом месте путаницу и непонимание вызвала неточность моего перевода. Как перевести точнее, я и сейчас не очень себе представляю, поэтому постараюсь дать общее разъяснение:
Словосочетанием “добрые дела” я перевел еврейский термин “гмилус-хасодим [גמילות חדסים]” — обязанность делать добро [хесед] евреям. Часто этот термин выступает синонимом “цдоки”. Строго говоря, он обозначает совокупность “добрых дел”, в которую, в качестве частности, входит “цдока”, т.е. обязанность обеспечивать неимущих тем, что им недостает.
В нашей беседе (п.10) Ребе различает эти два понятия, опираясь, в частности, на их сопоставление мудрецами в трактате “Сукко” [49:2]:
“Гмилус-хасодим более велик, чем цдоко, как сказано: ‘Сейте вам на цдоку и жните по хеседу’ — Если человек сеет, то будет ли он есть [урожай], находится под сомнением. Если человек жнет [урожай], то точно будет его есть… Тремя вещами гмилус-хасодим более велик, нежели цдоко. Цдоко совершается имуществом. Гмилус-хасодим — как личным участием, так и имуществом. Цдоко направляется бедным. Гмилус-хасодим совершается как по отношению к бедным, так и по отношению к богатым. Цдоко направляется живым. Гмилус-хасодим — и живым, и мертвым”.
Комментируя это место Раши объясняет разницу между этими понятиями так: “Давание — это цдоко. А силы и забота [טורח], [которые человек вкладывает в добрые дела,] это хесед”.
11 марта 2008 в 15:12
1.Добрые дела -преобладают заповедь “цдака”?Но ведь и цдака-доброе дело.2.Шмуель про менору- неужели менора делаеться не цельной?3.Если будет один Адар-то двойная радость останется.(Понимаю-что сейчас не время говорить об этом)Шмуэль - не в обиду - приз так и не получил………
11 марта 2008 в 15:16
To litush:
1. Вопрос не понял.
2. Она делается цельной. Я где-то сказал / написал обратное?
3. Не обладая радостемером сказать точно не могу. Что при наличии 2 Адаров времени на радость больше — факт. В два раза! :)
О призах я уточню. Они должны были быть отправлены из Нью-Йорка некоторое время назад.
11 марта 2008 в 15:21
По поводу цдаки. Ребе говорит-что добрые дела преобладают над заповедью цдака….То есть цдака- и доброе дело равносильно?
12 марта 2008 в 01:37
Выяснил про приз.
Человек в Америке, который за отправку призов отвечал, отправил их, в итоге, совсем недавно. Говорит, по его опыту, они должны прийти в Израиль через пару недель. Сообщите обязательно о получении (или неполучении) по истечении этого срока.
19 марта 2008 в 23:43
To litush:
По всей видимости, в этом месте путаницу и непонимание вызвала неточность моего перевода. Как перевести точнее, я и сейчас не очень себе представляю, поэтому постараюсь дать общее разъяснение:
Словосочетанием “добрые дела” я перевел еврейский термин “гмилус-хасодим [גמילות חדסים]” — обязанность делать добро [хесед] евреям. Часто этот термин выступает синонимом “цдоки”. Строго говоря, он обозначает совокупность “добрых дел”, в которую, в качестве частности, входит “цдока”, т.е. обязанность обеспечивать неимущих тем, что им недостает.
В нашей беседе (п.10) Ребе различает эти два понятия, опираясь, в частности, на их сопоставление мудрецами в трактате “Сукко” [49:2]:
“Гмилус-хасодим более велик, чем цдоко, как сказано: ‘Сейте вам на цдоку и жните по хеседу’ — Если человек сеет, то будет ли он есть [урожай], находится под сомнением. Если человек жнет [урожай], то точно будет его есть… Тремя вещами гмилус-хасодим более велик, нежели цдоко. Цдоко совершается имуществом. Гмилус-хасодим — как личным участием, так и имуществом. Цдоко направляется бедным. Гмилус-хасодим совершается как по отношению к бедным, так и по отношению к богатым. Цдоко направляется живым. Гмилус-хасодим — и живым, и мертвым”.
Комментируя это место Раши объясняет разницу между этими понятиями так: “Давание — это цдоко. А силы и забота [טורח], [которые человек вкладывает в добрые дела,] это хесед”.
29 марта 2008 в 21:49
А где все?
30 марта 2008 в 02:43
To litush:
В каком смысле, “все”? Я — тут.