Ребе цитирует здесь объяснение равом Хисдо стиха из “Теиллим”: “Богатство [הון ועושר] в доме его и цдоко его стоит вечно”. — Упомянутый мудрец полагает, что этот стих относится к человеку, пишущему свитки и одалживающему их другим. Тем, что он пишет и дает написанные свитки другим, он удостаивается того, что “цдоко его стоит вечно”. А тем, что он одалживает, а не дарит свитки, насколько я понимаю, достигается то, о чем говорится в начале стиха: “Богатство в доме его…”. Говоря словами Раши в этом месте: “הספרים קיימים לו שאינם כלים [т.е. примерно: книги продолжают оставаться в его собственности]”.
Ребе использует это толкование, чтобы указать на связь между книгоиздательством и цдокой. В моем представлении, то, что речь в цитируемом токовании идет именно об одалживании, не является здесь принципиальным моментом.
Ведь у нас траур по Храму. Ребе говорит о том.что в месяце адар уменьшают впечали.Это касаеться только этого месяца -или время сегодняшнего(выхода полного галута?)
17 марта 2008 в 13:17
1.Почему
- а не дарит? 2.Траур- в наше время уже уменьшают в печали или как?
20 марта 2008 в 00:24
To litush:
Ребе цитирует здесь объяснение равом Хисдо стиха из “Теиллим”: “Богатство [הון ועושר] в доме его и цдоко его стоит вечно”. — Упомянутый мудрец полагает, что этот стих относится к человеку, пишущему свитки и одалживающему их другим. Тем, что он пишет и дает написанные свитки другим, он удостаивается того, что “цдоко его стоит вечно”. А тем, что он одалживает, а не дарит свитки, насколько я понимаю, достигается то, о чем говорится в начале стиха: “Богатство в доме его…”. Говоря словами Раши в этом месте: “הספרים קיימים לו שאינם כלים [т.е. примерно: книги продолжают оставаться в его собственности]”.
Ребе использует это толкование, чтобы указать на связь между книгоиздательством и цдокой. В моем представлении, то, что речь в цитируемом токовании идет именно об одалживании, не является здесь принципиальным моментом.
20 марта 2008 в 00:27
To litush:
Поясните пожалуйста вопрос.
20 марта 2008 в 17:33
10 июня 2008 в 10:43
Это от куда взято чёт понять немогу?
11 июня 2008 в 11:17
To Sables:
Что именно?