Бей. Урок 1.


Ссылка для скачивания. [13,7 Mb; 30:03 мин.]

Комментариев: 13

  1. LeibAmihud пишет:

    Так получатся, что источник души Мэйшэ Рабэйну ниже, чем у фараона?

  2. LeibAmihud пишет:

    Сказано, что Мэйшэ не смог бы пережить увидев Лицо Фараона. На духовном уровне это понятно. А на материальном, он получается все предыдущие разы разговаривая с фараоном, так и не видел его лица? Или если все таки видел, так почему на этот раз (И не увидишь ты больше лица моего) для Мэйшэ здесь проблема? И зачем здесь слово “больше” (эйд) - значит он все-таки лицо фараона рашьше видел?

  3. Shmuel Sominski пишет:

    To LeibAmihud:

    …Мейше не смог бы пережить увидев Лицо Фараона. На духовном уровне это понятно. А на материальном, он получается все предыдущие разы разговаривая с фараоном, так и не видел его лица? Или если все таки видел, так почему на этот раз для Мейше здесь проблема? И зачем здесь слово “больше” (эйд) - значит он все-таки лицо фараона рашьше видел?

    В Торе имеется множество смысловых уровней, и невозможно рассуждать о них, не фиксируя между этими уровнями различия.

    В контексте беседы фараон рассматривается и как “царь из плоти и крови”, и как символ, скажем, указывающий на Самого Б-га. Возникшая путаница, насколько я понимаю, имеет причиной смешение между собой этих трактовок.

    Фраза “Здесь продается славянский шкаф?” Может выражать как вопрос о возможности приобрести в данном месте шкаф определенной модели, — так и служить паролем. Но, рассуждая об этой фразе, в качестве пароля, — абсурдно требовать ответа, о каком же именно шкафе идет речь.

    Лицо фараона, как царя из плоти и крови, Мейше-рабейну скорее всего видел, почему нет. (Подтверждение тому Вы совершенно правильно уловили в языке соответствующего стиха). — С точки зрения простого смысла, Фараон в этом сюжете предостерегает Мейше, запрещая ему появляться фараону на глаза с новыми претензиями, связанными с выходом евреев из Египта, и угрожает ему физической расправой. А Мейше резко отвечает ему: “Ну да! Да! Все ты правильно сказал! Больше я тебя и не увижу! Уходим мы из Египта! Хватит уже!” — То есть, с точки зрения простого смысла, явиться к фараону после этого заявления, грозило Мейше казнью.

    А с точки зрения внутренней, фараон — “духовный фараон”, как он представляет собой символ, — заявляет (и Мейше согласен с этим), что увидеть “פני” — пнимиюс, внутренность, источник такого фараона для души в материальном теле, оставаясь “здоровой душой в здоровом теле”, — невозможно.

    Эти два смысловых уровня не противоречат друг другу (напротив, являются частями одного целого), но и не смешиваются механически.

    …получается, что источник души Мейше-Рабэйну ниже, чем у фараона?

    Как Вы теперь вероятно понимаете, нуждается в уточнении, о каком из “фараонов” мы сейчас говорим, и в каком определении рассматриваем здесь “источник души”.

    Фараон.
    Возможные варианты:
    – материальный человек
    – символ, указывающий на бесконечное зло (обладающее, впрочем, высочайшим источником)
    – символ, указывающий непосредственно на Сущность Б-га.

    Источник души.
    Возможные варианты:
    – “абсолютный” источник души (все еврейские души укореняются в Сущности Благословенного, “евреи предшествовали всему”)
    – потенциальный “промежуточный” источник (способный к выражению в существовании человека внизу духовный уровень: хохмо-деАцилус, whatever; “Тейу”, как здесь в случае Мейше, т.п).

    Вариантов сочетаний достаточно много. Но догадываясь о содержании вопроса:

    С точки зрения “абсолютного источника” Мейше-рабейну (как и любой другой еврей) бесконечно выше “фараона, как царя из плоти и крови” (как и любого другого нееврея или любого другого вида существования в мире). Еврей выше всего, “предшествует всему” и в Б-жественности. Его истинным корнем является Сущность Б-га. Корнем существования фараона являлись 3 нечистые клипейс. (При случае, можно поговорить о взаимоотношениях между злом и Б-гом, “клипой” и Сущностью, но не в этот раз).

    О преимуществе фараона над Мейше-рабейну говорится, но только в следующем контексте: фараон, как символ, указывающий на Сущность Б-га, на определенном этапе был, с точки зрения “устройства” Творения, не воспринимаем даже Мейше-рабейну, как он был выражен внизу, как душа в теле. Несмотря на то, что в сущестовании Мейше-рабейну практически воплощался высочайший духовный уровень: “Тейу”. Также и он не являлся сосудом для раскрытия Сущности. (Сиха, собственно, в большой ее части о том, что всемогущностью Сущности возможность восприятия душой в теле полноты раскрытия “прорвутся все света” и вплоть до сути “фараона” (Сущности) — была обеспечана, и это послужило ключевым моментом на пути реализации этой идеи в масштабах мира).

    Надеюсь, что немного прояснил общую ситуацию. Если потребуется, задавайте дополнительные вопросы. Хотя боюсь, что для появления ясности в подобном вопросе, необходим, все-таки, устный диалог. (Как вариант, звоните мне на “Skype“).

  4. litush пишет:

    А если фараон предстаёт здесь как материальный человек и Моше боиться этого? Но по логике - потенциальный “промежуточный” источник……..

  5. Shmuel Sominski пишет:

    To litush:

    А если фараон предстаёт здесь, как материальный человек, и Моше боится…?

    Скажите, а где говорится о том, что Мейше боялся фараона?

  6. litush пишет:

    Имею ввиду Моше опасаеться смотреть в лицо фараона.

  7. Shmuel Sominski пишет:

    To litush:
    Да. Я понял. Так где об этом говорится-то?

  8. litush пишет:

    раздел “Освобождение”-приказ”Прийди к фараону”Фараон говорит-”Иди от меня и остерегайся лица моего…………….”"

  9. Shmuel Sominski пишет:

    To litush:
    Здесь говорится о том, как фараон пугал Мейше. Меня интересует, где именно говорится, что Мейше боялся фараона?

  10. litush пишет:

    Так фараон ему сам говорит - Раз пугает значит знает что делает.Вернее расчитывает на что-то”.

  11. Shmuel Sominski пишет:

    To litush:
    Скажите, а Вы можете, все-таки, попробовать ответить на заданный мной вопрос?

    (Напомню, вопрос такой: “Где именно говорится, что Мейше боялся фараона?” Я задаю его Вам уже четвертый (!) раз. Известный мне ответ содержится в тексте беседы. Возможно, Вы знаете какой-нибудь другой).

  12. litush пишет:

    Шмуель -другой ответ я не знаю. И правду говоря -уверен в том ,что Моше не боялся фараона,невзирая на то,что тот в свою очередь пугает Моше.Возможно,что-то я\ не понял:Неужели Моше боиться смотреть в лицо фараона?(в этом нет смысла).Но всё-же фараон пугает Моше.Ведь был приказ Б-га “прийди к фараону”-значит бояться нечего.Но - это же отдельный приказ-пусть даже это подготовка к выходу из Египта.

  13. Shmuel Sominski пишет:

    To litush:

    А если фараон предстаёт здесь, как материальный человек и Моше боится этого?

    Ответ на заданный мной вопрос: о том, что Мейше боялся фараона говорится в приводимом в беседе толковании “Зоар”. Это означает, что, в соответствии с объяснениями, содержащимися в комментарии выше, страх, о котором идет речь, актуален на том уровне смысла, который “Зоар” обсуждает, — на уровне “тайного смысла [סוד]”. На данном смысловом уровне под “фараоном” не подразумевается “материальный человек”. Если существуют раскрывающие простой смысл тех событий источники, которые говорят о том, что Мейше-рабейну испытывал страх перед фараоном, можно их исследовать. Пока что они неизвестны ни мне, ни Вам. — Это ответ на Ваш исходный вопрос.

    …Ведь был приказ Б-га “прийди к фараону”, — значит бояться нечего.

    одно из ключевых объяснений беседы — объяснение того, что бояться Мейше “было чего” и чего именно. Проучите, пожалуйста, еще раз 3 пункт беседы.

Оставьте свой отзыв!